Wednesday, August 27, 2008
Kisaragi Gunma - Kimikiss - Yuumi
#3: Here’s a fresh Kimikiss doujin from from G’s studio (aka Kisaragi Gunma). For those without strange fetishes, you’ll be happy to know this one is squeaky clean. Even better, it’s made by Kisaragi Gunma and in case you didn’t know already, everything this guy’s pen touches turns to gold. Enough said, enjoy.
MultiUpload
27 Images, 10mb
Sunday, August 24, 2008
Bang-You - Bleach - Yoruneko 2
Here's release #2! It's a Bleach doujinshi starring, of course, Yoruichi (though she's about 180 degrees away from the usual Yoruichi... and it is good). There's a good story, good art and nothing much that one could find objectionable so I hope that anyone who wasn't into my first release will enjoy this one.
I also made some style changes that I think I'll keep from now on. Namely that the sound effect translations should be a lot less obtrusive than before.
MultiUpload
22 Images, 6mb
Kiai Neko - Haniwari
"Haniwari" contains mostly futanari (about the first 60% or so) and also a lot of exhibitionism throughout. While the art work isn't the best I've seen, it definitely has its charm. But, the storytelling and content is really what makes it good in my opinion. The heroine also wears glasses, if you're into that sort of thing. Anyhow, if you're into the above stuff, I obviously recommend giving it a read.
To warn you (aside from the Futanari, if you're not into that sorta thing), there's some peeing and some public humiliation at a few points.
It's my first translation ever, though a pretty good one if I do say so myself. I may have gone overboard by translating the sound effects and such... but then, they add enough to the story that it seems a shame to skip over them like most translations do.
Multiupload
166 Images, 51mb
Friday, August 1, 2008
Dead Links?
For reasons that I don't fully understand, file host links go dead eventually (perhaps it inactivity, but sometimes it's obviously not that). So, rather than informing me of a dead link in a potentially really old post that I'm not likely to check, you should tell me in this thread.
I've been uploading to services that in turn upload to multiple hosts, so before you inform me of a dead link, be sure that all the links are dead.
I've been uploading to services that in turn upload to multiple hosts, so before you inform me of a dead link, be sure that all the links are dead.
Distribution?
I'm sure people will redistribute this stuff whether I like it or not... but I do like it, so more power to both of us. The more available my translations are the better.
I only have a couple requests:
I only have a couple requests:
- Obviously, don't take my translations and go trying to make a buck in some illegal fashion. I don't know if anyone actually tries doing this, or if anyone is actually gullible enough to pay such people. Still, it seems like most scanslators and fan-subbers mention this, so I figure I should too.
- Leave it intact if you're going to redistribute it. If you need to change the file name or format or whatever I don't care that much. What I'm mostly concerned about is removing the comments/credits page or otherwise editing the files to erase any credit I give myself for putting hours into translating a given work. Sure, I'm not so pretentious as to think that what I do is so great or important. Nor do I expect most people to care at all about who translated their fapping material. Even so, it's not like I'm getting paid for this, so humor me and let me credit myself.
Translation Requests?
In case you're wondering, I have no problem with requests. After all, I'm sure there's a lot of good, untranslated material out there that I'm just not aware of, so feel free to point me in the right direction.
A few things to keep in mind:
A few things to keep in mind:
- For now at least, I'm pretty picky about what I'm willing to spend many an hour working on. So, don't feel bad if I arbitrarily pass on your request.
- Keep in mind that I'm just one guy doing this in my free time, so don't feel bad if I don't get to your requests quickly.
- I'm pretty open to various ero-manga related fetishes. Still, there are some things I'm categorically averse to (see: yaoi, scat, gore). There are other things that aren't quite my cup of tea, but if the general quality of the manga is good enough it doesn't matter.
- If someone has already requested something, it doesn't hurt to second that request (it lets me know there's more demand for it).
- Be reasonably sure that whatever it is hasn't been/isn't being translated already (www.mangaupdates.com is a good place to check).
- (Exception to #5) If a really good manga was badly translated or edited, I might be willing to fix or redo it. I'm also open to decensoring or editing requests for things that are already translated.
- Dropping a link to whatever it is saves me some trouble and makes me more likely to check it out and see if I want to translate it.
Subscribe to:
Posts (Atom)